DOT语言(译)

译者插播

最近正在琢磨解决做图太费劲的问题,因此开始玩起了graphviz。但是偏偏这些天graphviz的官网动不动就打不开,没法看在线文档,耽误了不少事。所以一气之下就把这篇类似总纲的文档翻译了过来放在自己的地盘上。总体感觉看懂这篇文档再参考网上现有的中文教程已经可以解决90%以上的graphviz做图问题了,所缺失的只是支持的属性及其取值列表(将来有需要或有时间也许会译)而已。

原文中粗体字显示的词(作为keyword)都保留为英文,另外edge的含义因为与中文的"边"相差甚大也全部保留为英文单词。此外由于水平所限,有些不理解或吃不准的内容保留未译或附上了原文,以供核对。

这篇翻译基于版本为2.38.0的官方文档(原文在 这里 ),并参考了另一篇 老的翻译文 ,请看官根据版本自行取用。

概述

下面是DOT语言的抽象语法定义。Terminals(译者:分界词?)显示为粗体,nonterminals显示为斜体。字面上的字符包含在单引号中,圆括号 ( 及 ) 表示分组。方括号 [ 和 ] 包围可选的元素。管道符 ...

more ...